1
ترجمه و شرح اصول کافی

يا رب حي ميت ذكره
و ميت يحيى بأخباره
ليس بميت عند أهل النهى
من كان هذا بعض آثاره

باخرزى

(۱)-

باسمه تعالى

نحمدك اللّهم على ما أرشدنا إلى صراطك الأقوم
و هديتنا إلى سبيلك بنبيّك الأكرم و غرست في قلوبنا
محبّة العترة الطاهرة و الشجرة الطيّبة التي أصلها ثابت و
فرعها في السماء و أمرتنا باتّباعهم و وفّقنا لطاعتهم و
أنقذتنا بهم من شفا جرف الهلكات و أخرجتنا بنورهم من
الظلمات هداة الأبرار و نور الأخيار الذين أعلنوا
دعوتك و بيّنوا فرائضك و أقاموا حدودك و نشروا
أحكامك الذين يبلّغون رسالاتك و لا يخشون أحدا إلاّ
إيّاك فصلواتك على نبيّك و عليهم أجمعين.

مقدمه

ستايش خداى راست كه براى نعمتش ستايش شده و براى قدرتش پرستيده گشته در سلطنت خويش
فرمانرواست و بجهت شوكتش از او بيم دارند،بدان چه نزد او است رغبت شده،فرمانش بر همه مخلوق
جارى است،والاست در نهايت والائى،نزديكست و در عين حال بلند مرتبه،از ديدگاه بينندگان فرا
رفته، ناآغازست و بى انتها،بيش از همه چيز برجا بوده و هميشه نگهدار آنها است،زبر دستى كه
نگهدارى همه چيزش خسته نكند،توانائى كه بعظمتش در سلطه آسمانى فريد است و بقدرتش در بزرگ منشى
وحيد،آياتش را بحكمتش بر مخلوق هويدا كرد،همه چيز را بى سابقه آفريد و بقدرت و حكمت خويش
نقشه آنها را آغاز نمود،ماده اى نبود تا اختراع صدق نكند و علتى نداشت تا ابتداع درست نيايد.آنچه
را خواست چنان كه خواست آفريد و براى نماياندن حكمت و حقيقت ربوبيتش در اين آفرينش يكتاست
خردهايش فرا نگيرند و انديشه ها بدو نرسند،ديدگانش در نيابند و اندازه بر او احاطه نكند،بيان از
وصفش ناتوان است و ديدگان در آستانش نابينا و هر گونه توصيفى در مقامش نارسا،بى مانع نهانست و
بى پرده پنهان،ناديده شناخته شده و بى شكل توصيف گشته و بى جسم تعريفش كنند،معبودى جز خداى ^}


ترجمه و شرح اصول کافی
0

ج ۱

  • نام منبع :
    ترجمه و شرح اصول کافی
    موضوع :
    امامیه اثنا عشریه (قرن 4)
تعداد بازدید : 14891
صفحه از 399
پرینت  ارسال به