155
تفسیر مجمع البیان (ترجمه)

بيان آيه ۴۳... ص: ۱۵۸

قرائت... ص: ۱۵۸

اهل كوفه- بجز عاصم در اينجا و در سوره مائده «لمستم» را بدون الف و ديگران «لامستم» با الف قرائت كرده‌اند. دليل كسي كه بدون الف قرائت كرده اين است كه در مورد متعدد در قرآن كريم، اين معني بصورت ثلاثي مجرد بيان شده است مثل:

«لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ» (سوره الرحمن ۵۶) يعني انساني ايشان را مس نكرده است و مثل وَ لَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ سوره مريم ۲۰ يعني بشري مرا مس نكرده است و كسي كه با الف قرائت كرده است، مي‌گويد «لمس» و «لامس» به يك معني است مثل «عاقبت اللص» بمعني «عقبت اللص» يعني دزد را دنبال كردم.

لغت... ص: ۱۵۸

لا تقربوا: نزديك مشويد. «قرب يقرب»، لازم است لكن «قرب يقرب» متعدي است.

سكر: محل بستن و سكر بستن مجراي آب است، علت اينكه سكر بمعني مستي است اين است كه: راه معرفت را مي‌بندد. سكره مرگ يعني حالت فرا رسيدن مرگ و لحظه‌هاي آخر. «سكاري» جمع «سكران» و «سكران» صفت مذكر يعني مردمست و مؤنث آن «سكري» است.

جنب: شخصي كه جنابت دارد خواه مرد باشد خواه زن و خواه مفرد باشد خواه جمع.

عابر: عبور كننده و عبور بمعني رفتن از طرفي بطرفي ديگر است.

غائط: محل مطمئني كه براي مخفي بودن از چشم مردم به آنجا مي‌رفتند كم كم بر اثر كثرت استعمال به مدفوع نيز غائط گفته شد.

ترجمه مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‌۵،


تفسیر مجمع البیان (ترجمه)
154

[سوره النساء (۴): آيه ۴۳] «۱»... ص: ۱۵۷

اشاره

يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَقْرَبُوا الصَّلاةَ وَ أَنْتُمْ سُكاري حَتَّي تَعْلَمُوا ما تَقُولُونَ وَ لا جُنُباً إِلاَّ عابِرِي سَبِيلٍ حَتَّي تَغْتَسِلُوا وَ إِنْ كُنْتُمْ مَرْضي أَوْ عَلي سَفَرٍ أَوْ جاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغائِطِ أَوْ لامَسْتُمُ النِّساءَ فَلَمْ تَجِدُوا ماءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيداً طَيِّباً فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَ أَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَفُوًّا غَفُوراً (۴۳)

ترجمه... ص: ۱۵۷

اي مردم مومن، در حال مستي به نماز نزديك مشويد تا بدانيد چه ميگوييد و در موقع جنابت بمحل نماز مرويد مگر اينكه راهگذار باشيد تا وقتي كه غسل كنيد و اگر بيمار يا مسافر باشيد يا از قضاي حاجت برگرديد يا زنان را لمس كنيد و آبي نيابيد با خاك پاك صورت و دستهايتان را مسح كنيد كه خداوند بخشاينده و آمرزنده است.

__________________________________________________

(۱)- آيه ۴۳ سوره نساء جزء پنجم سوره ۴

ترجمه مجمع البيان في تفسير القرآن، ج‌۵،

  • نام منبع :
    تفسیر مجمع البیان (ترجمه)
    موضوع :
    قرن 14
تعداد بازدید : 5944
صفحه از 317
پرینت  ارسال به