229
روضة الکافی (ترجمه)

از خانه بیرون رفتیم تا [در مسجد مدینه] به میان قبر و منبر رسیدیم. در آن جا به گروهی از شیعه برخوردیم. پدرم به آنها سلام کرد و فرمود: بخدا سوگند من بوی شما و جانهای شما را دوست می‌دارم، پس شما مرا یاری رسانید در این دوستی، در سایه پارسایی و کوشش، و بدانید که به ولایت ما نتوان رسید مگر به پارسایی و تلاش، و هر که از شما که بنده‌ای از بندگان خدا را امام و پیشوای خود قرار دهد باید بر طبق رفتار و کردار او عمل کند، شما پیروان خدا هستید و یاران خدا و پیشی‌گیرندگان در میان پیشینیان و پسینیان و پیشی‌گیرندگان در دنیا و آخرت به سوی بهشت، و ما از روی ضمانتی که خدا کرده و نیز ضمانت پیامبر اکرم صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم برای شما بهشت را ضمانت کرده‌ایم. بخدا که در درجات بهشت، کسی بهره‌مندتر از شما نباشد، پس برای درک فضایل از یک دیگر پیشی گیرید.

تنها شمایید پاکان و زنانتان زنانی پاک هستند. هر زن با ایمانی حوریه‌ای است خوش چشم، و هر مرد با ایمانی صدّیقی باشد. امیر المؤمنین علیه السّلام به قنبر فرمود: ای قنبر! مژده‌ات باد و بشارت ده و شاد باش که بخدا سوگند رسول خدا صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم از این جهان برفت در حالی که بر همه امتش خشمگین بود مگر بر شیعیان.

آگاه باش برای هر چیزی عزت و شوکتی است و عزت اسلام شیعیان هستند.

آگاه باش که هر چیز را ستونی است و ستون اسلام شیعیان هستند.

آگاه باش که برای هر چیزی اوجی است و اوج اسلام شیعه است.

آگاه باش که برای هر چیز شرفی است و شرف اسلام شیعه است.

آگاه باش که هر چیزی را سروری است و سرور انجمنها انجمنهای، شیعه است.

آگاه باش که هر چیزی را امام و رهبری است و امام زمین، آن سرزمینی است که شیعه در آن سکونت دارد، بخدا اگر شما در زمین نباشید، هرگز در کنار چشمه‌ای گیاهی نروید.

بخدا سوگند اگر شما در روی زمین نباشید، خدا نعمتی به مخالفان شما ندهد و به خوشی دست نیابند، و نه در این سرای و نه در آن سرای، بهره‌ای به کف نخواهند آورد.

هر شخص ناصبی هر قدر هم که عبادت و تلاش کند، باز مشمول این آیه است: عامِلَةٌ

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،


روضة الکافی (ترجمه)
228

بدست بگردانند چونان که نوباوگان با گوی بازی کنند، آیا سخن مرا درک کردی؟ سپس فرمود: سلطنت شما پیوسته رونق خواهد داشت و در آن بخوشی به سر خواهید بر تا وقتی که خون حرامی از ما نریخته‌اید، و هر گاه بدان دامن آلودید خدای عزّ و جلّ بر شما خشم گیرد و سلطنت شما را از میان ببرد و شوکت را از شما بستاند و خدای عزّ و جلّ بنده‌ای اعور «۱» از بندگانش را- که از اولاد ابو سفیان نیست- بر شما مسلّط گرداند که نابودی شما به دست او و همراهانش باشد. در اینجا حضرت سخن خود را قطع کرد.

[۲۵۷] مفضّل بن مزید می‌گوید: در ایام شورش عبد اللَّه بن علی به امام صادق علیه السّلام عرض کردم: در میان اینها اختلاف افتاده؟ فرمود: این سخن را وانه که تباهی کار اینها از همان جا که رو به راه شد فراهم آمد.

دو علامت برای ظهور امام قائم علیه السّلام‌

[۲۵۸] بدر بن خلیل ازدی می‌گوید: در محضر امام باقر علیه السّلام نشسته بودم. حضرت فرمود: پیش از قیام حضرت قائم علیه السّلام دو نشانه پدید آید که از روز هبوط آدم چنین چیزی پدید نیامده، یکی آنکه خورشید در نیمه ماه رمضان و دیگر آنکه ماه در آخر رمضان بگیرد. مردی گفت: ای فرزند پیامبر خدا! معمولا خورشید در آخر ماه می‌گیرد و ماه در نیمه آن، امام باقر علیه السّلام فرمود: آنچه را تو می‌گویی من می‌دانم لیکن این، دو نشانه است که از هنگام هبوط آدم دیده نشده است.

احادیث در فضیلت شیعه‌

[۲۵۹] عمرو بن ابی المقدام می‌گوید: از امام صادق علیه السّلام شنیدم که می‌فرمود: من و پدرم

______________________________

(۱) « (اعور) به چند معنی آمده است از جمله: یک چشم، بداخلاق، کسی که برادر پدر و مادری ندارد، و مقصود حضرت علیه السّلام در اینجا آن گونه که مجلسی (ره) می‌فرماید: هلاکوخان نوه چنگیز است که به بغداد آمد و آخرین خلیفه عباسی، مستعصم را کشت و بغداد را گرفت و سلطنت بنی عباس از میان برفت».

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،

  • نام منبع :
    روضة الکافی (ترجمه)
    موضوع :
    امامیه اثنا عشریه (قرن 4)
تعداد بازدید : 11021
صفحه از 420
پرینت  ارسال به