279
روضة الکافی (ترجمه)

آل ذریح! مردی در تهامه آمده است که مردم را به شهادت دادن به یگانگی خدا دعوت می‌کند. مردم گفتند: خداوند برای امر مهمی این گوساله را به سخن درآورده است! این گوساله برای دوّمین بار، همین ندا را در میان آنها سر داد. پس آنها تصمیم گرفتند کشتیی بسازند و آن را ساختند و هفت تن از ایشان بر آن کشتی برآمدند و آنچه خدا در دل آنها انداخت. آذوقه در آن بار کردند آن گاه بادبان کشتی را برافراشتند و در دریا روانه کردند، کشتی همچنان بیامد تا آنها را به جدّه رساند. آنها نزد پیامبر صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم آمدند و رسول خدا صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم به ایشان فرمود: شما همان اهل ذریح هستید که گوساله در میانتان فریاد کرد؟

گفتند: آری، سپس به حضرت گفتند: ای پیامبر خدا! دین و کتاب خود را به ما عرضه کن.

حضرت دین و کتاب و سنن و فرایض و احکام را همان طور که از نزد خدای عزّ و جلّ آمده بود، بر آنها عرضه کرد و مردی از بنی هاشم را بدیشان امارت داد و همراه ایشان روانه‌اش ساخت و تاکنون اختلاف در میان آنها رخ ننموده است.

داستانی از معراج پیامبر صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم‌

[۳۷۶] حدید از امام صادق علیه السّلام روایت کرده که فرمود: آن هنگام که پیامبر اکرم صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم به معراج رفت، روز پس از آن بنشست و جریان معراج را برای مردم باز گفت. آنها به ایشان گفتند: بیت المقدس را برای ما توصیف کن. حضرت توصیف بیت المقدس را برای ایشان آغازید. و چون شب بدان جا رفته بود توصیف آن بر او مشتبه شد، پس جبرئیل نزد آن حضرت آمد و عرض کرد: بدینسو نگر. حضرت صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم بدان سو نگریست و بیت المقدس در نظرش هویدا گشت و همچنان نگاه می‌کرد و برای مردم توصیف می‌کرد و سپس مشخصات کاروان آنها را که در راه شام دیده بود برای ایشان توصیف کرد و آن گاه فرمود:

این کاروان فلان قبیله است که هنگام طلوع خورشید درخواهد رسید و در پیشاپیش آنها شتری خاکستری- یا قرمز- قرار دارد.

قریش سواری فرستادند تا آن کاروان را برگرداند ولی همان هنگام برآمدن آفتاب، کاروان در رسید. قرطة بن عبد عمرو گفت: افسوس که من اینک برای تو جوانی قوی

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،


روضة الکافی (ترجمه)
278

گرفت، و این همان نامه است.

اصحاب یمین، شیعیان علی علیه السّلام می‌باشند

[۳۷۳] عنبسة بن بجاد به نقل از امام صادق علیه السّلام پیرامون این آیه شریفه: وَ أَمَّا إِنْ کانَ مِنْ أَصْحابِ الْیَمِینِ* فَسَلامٌ لَکَ مِنْ أَصْحابِ الْیَمِینِ «۱» نقل می‌کند که فرمود: پیامبر اکرم صلّی اللَّه علیه و آله به علی علیه السّلام فرمود: آنها شیعیان تواند و فرزندان تو از اینکه ایشان آنها را بکشند از آنها بسلامت هستند.

بیعت گرفتن علی علیه السّلام برای رسول خدا صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم و فرزندانشان‌

[۳۷۴] حسین بن مصعب از امام صادق علیه السّلام روایت می‌کند که فرمود: امیر المؤمنین علیه السّلام فرمود: من در دشواری و راحتی و رغبت و اکراه از مردم برای رسول خدا صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم بیعت گرفتم تا آنکه مسلمانان رو به فزونی نهادند. فرمود: نیز از آنها بیعت می‌گرفتم که محمد صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم و فرزندان او را چونان خویش و فرزندان خویش پاس بدارند، و این پیمان را از ایشان گرفتم، پس اهل نجات، نجات یافتند و اهل نابودی، به نابودی درافتادند.

وادی بلهوت و برهوت‌

[۳۷۵] از امام صادق علیه السّلام است که فرمود: در پشت یمن درّه‌ای قرار دارد که آن را «برهوت» می‌خوانند، و از آن درّه فقط مارهای سیاه و از پرنده‌ها تنها جغد گذر می‌کند.

در این درّه چاهی است که آن را «بلهوت» می‌خوانند و ارواح مشرکان را هر بام و شام بدان جا برند و از چرک زخم بدانها بنوشانند. پشت این درّه مردمی هستند که ایشان را «ذریح» می‌خوانند. هنگامی که خداوند محمّد صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم را به پیامبری برانگیخت، گوساله‌ای در میان ایشان فریاد کشید و دم خود را به زمین کوفت و با آواز فصیح گفت: ای

______________________________

(۱) «و امّا اگر از سمت راستیها باشد، پس سلام بر تو از سمت راستیها» (سوره واقعه/ آیه ۹۰ و ۹۱).

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،

  • نام منبع :
    روضة الکافی (ترجمه)
    موضوع :
    امامیه اثنا عشریه (قرن 4)
تعداد بازدید : 11556
صفحه از 420
پرینت  ارسال به