311
روضة الکافی (ترجمه)

تفسیر و تأویل برخی از آیات قرآن کریم‌

[۴۳۵] ابو اسحاق از امیر المؤمنین علیه السّلام روایت می‌کند که در تفسیر این آیه فرمود: وَ إِذا تَوَلَّی سَعی فِی الْأَرْضِ لِیُفْسِدَ فِیها وَ یُهْلِکَ الْحَرْثَ وَ النَّسْلَ [یعنی با ستم و بد کرداریش] وَ اللَّهُ لا یُحِبُّ الْفَسادَ. «۱» [۴۳۶] حمران بن اعین از امام باقر علیه السّلام روایت می‌کند که این آیه را چنین قرائت نمود فرمود:

وَ الَّذِینَ کَفَرُوا أَوْلِیاؤُهُمُ الطّواغیت «۲» [۴۳۷] از امام ابو الحسن علیه السّلام چنین روایت کرده‌اند که آیه الکرسی را چنین قرائت فرمود: لَهُ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ [وَ ما بَیْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّری عالِمُ الْغَیْبِ وَ الشَّهادَةِ الرّحمن الرّحیم] مَنْ ذَا الَّذِی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ... «۳».

[۴۳۸] اسماعیل بن عبّاد از امام صادق علیه السّلام روایت کرده که در آیة الکرسی چنین فرمود:

.. وَ لا یُحِیطُونَ بِشَیْ‌ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِما شاءَ و آخرش: وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَظِیمُ... و الحمد للَّه ربّ العالمین و دو آیه پس از آن است.

[۴۳۹] ابو بکر بن محمد می‌گوید: از امام صادق علیه السّلام شنیدم که [آیه ۲۱۴ سوره بقره را] چنین می‌خواند:... وَ زُلْزِلُوا [ثم زلزلوا] حَتَّی یَقُولَ الرَّسُولُ....

[۴۴۰] ابو بصیر از امام صادق علیه السّلام روایت کرده که این آیه را چنین تلاوت فرمود:

... وَ اتَّبَعُوا ما تَتْلُوا الشَّیاطِینُ [بولایة الشیاطین] عَلی مُلْکِ سُلَیْمانَ... «۴»، و نیز این آیه را چنین تلاوت فرمود: سَلْ بَنِی إِسْرائِیلَ کَمْ آتَیْناهُمْ مِنْ آیَةٍ بَیِّنَةٍ [فمنهم من آمن و منهم

______________________________

(۱) «و چون متصدّی کار شود در زمین بکوشد تا در آن فساد کند و کشت و نژاد را تباه سازد» (سوره بقره/ آیه ۲۰۵).

(۲) «و کسانی که کفر ورزیدند اولیای آنها طاغوتها هستند» (سوره بقره/ آیه ۲۵۷).

(۳) «برای اوست آنچه در آسمانها و زمین است، چه کسی است که نزد او جز به اذنش شفاعت کند» (سوره بقره/ آیه ۲۵۵).

(۴) «و از افسونی که دیوها به روزگار پادشاهی سلیمان می‌خواندند پیروی کردند» (سوره بقره/ آیه ۱۰۲).

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،


روضة الکافی (ترجمه)
310

ای فضیل! در زمان جاهلیت نیز مردم همین گونه کعبه را طواف می‌کردند بی‌هیچ شناختی از حق یا پایبندی به دین. ای فضیل! آنها را خوب نگاه کن که چگونه بر چهره‌هاشان نگونسارند، نفرین خدا بر آنها باد که چه مردم مسخره و نگونساری‌اند، و سپس این آیه را تلاوت فرمود: أَ فَمَنْ یَمْشِی مُکِبًّا عَلی وَجْهِهِ أَهْدی أَمَّنْ یَمْشِی سَوِیًّا عَلی صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ «۱» بخدا سوگند مفهوم آن علی علیه السّلام و اوصیاست، و سپس این آیه را تلاوت فرمود: فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِیئَتْ وُجُوهُ الَّذِینَ کَفَرُوا وَ قِیلَ هذَا الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ «۲» که مقصود امیر المؤمنین علیه السّلام است. ای فضیل! تا بدین روز کسی جز علی علیه السّلام بدین نام [امیر المؤمنین] نامیده نشد مگر آنکه افترا بست و دروغ زد. ای فضیل! بخدا سوگند جز شما کسی از روی حقیقت برای خداوند والانام حج نکرد و جز از شما گناهی آمرزیده نگردد و کاری پذیرفته نیابد مگر از شما، و براستی شمایید اهل این آیه که می‌فرماید:

إِنْ تَجْتَنِبُوا کَبائِرَ ما تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُکَفِّرْ عَنْکُمْ سَیِّئاتِکُمْ وَ نُدْخِلْکُمْ مُدْخَلًا کَرِیماً «۳». ای فضیل! آیا خشنود نیستید که نماز بخوانید و زکات بپردازید و زبانتان را نگاه دارید و به فردوس درآیید، و سپس این آیه را تلاوت فرمود: أَ لَمْ تَرَ إِلَی الَّذِینَ قِیلَ لَهُمْ کُفُّوا أَیْدِیَکُمْ وَ أَقِیمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّکاةَ... «۴»، بخدا سوگند شمایید اهل این آیه.

______________________________

(۱) «آیا کسی که نگونسار بر چهره خویش راه رود راهبرتر است یا کسی که راست و بر هر راهی راست گام زند» (سوره ملک/ آیه ۲۲).

(۲) «و چون او را نزدیک و مقرّب درگاه [حق] بیند بد ریخت گردد چهره کسانی که کفر ورزیدند و بدانها گویند این همان کسی است که بدو ادّعا داشتید» (سوره ملک/ آیه ۲۷).

(۳) «اگر از گناهان بزرگی که از آن منع شده‌اید کناره گیرید گناهان کوچک شما را محو کنیم و به جایگاه گرانقدری واردتان سازیم» (سوره نساء/ آیه ۳۱).

(۴) «آیا ندیدی کسانی را که بدانها گفته شد دستهای خویش بازدارید و نماز برپا کنید و زکات بپردازید» (سوره نساء/ آیه ۷۷).

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،

  • نام منبع :
    روضة الکافی (ترجمه)
    موضوع :
    امامیه اثنا عشریه (قرن 4)
تعداد بازدید : 12169
صفحه از 420
پرینت  ارسال به