387
روضة الکافی (ترجمه)

داستان معراج پیامبر صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم در دیار بیت المقدس‌

[۵۵۵] عبد اللَّه بن یحیی کاهلی از امام صادق علیه السّلام روایت کرده که در تفسیر آیه شریفه:

... وَ ما تُغْنِی الْآیاتُ وَ النُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لا یُؤْمِنُونَ «۱» فرمود: چون پیامبر اکرم صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم به معراج رفت، جبرئیل براق را برای او آورد و حضرت صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم سوار بر آن شد و به بیت المقدس رفت و در آن جا پیامبران قبل از خود را دیدار کرد، سپس بازگشته به اصحاب خود فرمود که: من دیشب به بیت المقدس رفتم و بازگشتم و جبرئیل برای من براق را آورد و من بر آن سوار شدم، و نشانه درستی سخنم این است که من به کاروان ابو سفیان برخوردم که بر سرآبگاه فلان قبیله بودند و شتر سرخ مویی از آنها گم شده بود و در پی یافتن آن بودند. آنها که سخنان حضرت صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم را شنیدند با یک دیگر گفتند: او سوار تندرویی بوده که به شام رفته و شما به شام رفته آن جا را می‌شناسید.

اینک از بازارها، دروازه‌ها و بازرگانان آن جا از او پرسش کنید. گفتند: ای پیامبر خدا! شام و بازارهای آن چگونه است؟ امام صادق علیه السّلام فرمود: پیامبر اکرم صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم چنان بود که اگر چیزی را که نمی‌دانست از او می‌پرسیدند بر او سخت و ناگوار بود تا آن جا که از چهره او دانسته می‌شد و در او دگرگونی پدید می‌آمد. در این میان جبرئیل نزد آن حضرت صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم آمده عرض کرد: ای رسول خدا! این شام است که در برابر دیدگانت قرار دارد. پیامبر صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم نگاه کرد و شام را با همه دروازه‌ها و بازرگانانش در پیش روی خود مشاهده کرد. فرمود: کجاست آنکه از وضع شام از من پرسش کرد؟ گفتند: فلانی و فلانی. رسول خدا صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم بدیشان روی کرد و به هر چه آنها پرسش کردند پاسخ داد. با این حال جز اندکی از آنها بدان حضرت ایمان نیاوردند. و این است تفسیر گفتار خداوند تبارک و تعالی: وَ ما تُغْنِی الْآیاتُ وَ النُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لا یُؤْمِنُونَ.

سپس امام صادق علیه السّلام فرمود: بخدا پناه می‌بریم از اینکه ایمان بخدا و رسولش نداشته

______________________________

(۱) «این آیه‌ها و بیم دادنها برای گروهی که ایمان نیاوردند سودبخش نیست» (سوره یونس/ آیه ۱۰۱).

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،


روضة الکافی (ترجمه)
386

دانش آموخته برد و در برابر او نهاده و گفت: من هر چه را به دست آوردم یک جا نزد تو آوردم، آن را با من قسمت کن. آن مرد دانشمند گفت: آن زمان نخست، دوران گرگان بود و تو هم گرگی بودی؛ زمان دوم دوران قوچ بود که تصمیم می‌گیرد ولی انجام نمی‌دهد، و تو هم تصمیم می‌گرفتی ولی وفا نمی‌کردی؛ و این زمان، دوران ترازو و عدالت است و تو بر سر وفاداری هستی. تو همه مال خود را برگیر و مرا بدان نیازی نیست و همه را بدو باز گردانید.

گفتگوی عبد اللَّه بن حسن با امام صادق علیه السّلام‌

[۵۵۳] معتب یا دیگری می‌گوید: عبد اللَّه بن حسن برای امام صادق علیه السّلام پیغام فرستاد که: ابو محمّد [کنیه عبد اللَّه بن حسن] می‌گوید: من از تو شجاعتر، باسخاوت‌تر و داناترم.

امام صادق علیه السّلام به فرستاده او فرمود: امّا شجاعت، بخدا سوگند هنوز عرصه جنگی برای تو پیش نیامده که ترسویی تو از دلاوریت تمیز داده شود و سخاوت، آن است که آدمی، چیزی را از راه مشروع آن به دست آورد و آن را در جای خود مصرف کند، و امّا علم و دانش، پس پدر تو علی بن ابی طالب علیه السّلام هزار بنده آزاد کرد، تو که دانشمندی تنها نام پنج نفر از ایشان را برای ما بیان کن. فرستاده نزد عبد اللَّه بن حسن آمد و سخن امام علیه السّلام را به او گفت، سپس نزد آن حضرت بازگشت و گفت: عبد اللَّه بن حسن می‌گوید: تو مردی صحفی [کتاب خوان] هستی. امام صادق علیه السّلام فرمود: به او بگو: آری، بخدا سوگند، صحف ابراهیم، موسی و عیسی را از پدرانم به ارث برده‌ام.

تفسیر آیه شریفه ۲ سوره یونس در بیان امام صادق علیه السّلام‌

[۵۵۴] از امام صادق علیه السّلام روایت شده که در تفسیر این آیه شریفه:... وَ بَشِّرِ الَّذِینَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ... «۱» فرمود: مقصود، پیامبر اکرم صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم است.

______________________________

(۱) «و مژده بده به کسانی که ایمان آورده‌اند که آنان سابقه نیک نزد پروردگارشان دارند» (سوره یونس/ آیه ۲).

بهشت کافی / ترجمه روضه کافی،

  • نام منبع :
    روضة الکافی (ترجمه)
    موضوع :
    امامیه اثنا عشریه (قرن 4)
تعداد بازدید : 11824
صفحه از 420
پرینت  ارسال به