133
لسان العرب ج12

: التُّرْجُمانُ و التَّرْجَمان: المفسِّر للسان. و‌في حديث هِرَقْلَ: قال لتُرْجُمانه؛ الترجمان، بالضم و الفتح: هو الذي يُتَرْجِم الكلام أَي ينقله من لغة إِلي لغة أُخري، و الجمع التَّراجِم، و التاء و النون زائدتان، و قد تَرْجَمه و تَرْجَم عنه، و تَرْجُمان هو من المُثُل التي لم يذكرها سيبويه، قال ابن جني: أَما تَرْجُمان فقد حكيت فيه تُرْجُمان بضم أَوله، و مثاله فُعْلُلان كعُتْرُفان و دُحْمُسان، و كذلك التاء أَيضاً فيمن فَتَحها أَصلية، و إِن لم يكن في الكلام مثل جَعْفُر لأَنه قد يجوز مع الأَلف و النون من الأَمثلة ما لولاهما لم يجز كعُنْفُوان و خِنْذِيان و رَيْهُقان، أَ لا تري أَنه ليس في الكلام فُعْلُو و لا فِعْلي و لا فَيْعُل؟

تغلم؛ ج۱۲،


لسان العرب ج12
132

و رأَيته بخط القزاز تَرْيَم، بفتح التاء، كما ذكره الجوهري، قال: و الصواب تِرْيَم مثل عِثْير، قال: و ليس في الكلام فَعْيَل غير ضَهْيَد، قال: و لا يصح فتح التاء من تِرْيم إِلا أَن يكون وزنها تَفْعَل، قال: و هذا الوجه غير ممتنع، و الأَول أَظهر.

ترجم؛ ج۱۲،

  • نام منبع :
    لسان العرب ج12
    موضوع :
    عربی
تعداد بازدید : 14411
صفحه از 2171
پرینت  ارسال به